Citatos skolintos? Sinkevičiaus publikacijoje įžvelgiami plagiato požymių keliantys panašumai

Naujienos

Skeletų paieška paskirtojo premjero, socialdemokratų lyderio Mindaugo Sinkevičiaus spintoje tęsiasi. Klausimų ėmė kelti jo prieš daugiau kaip dešimtmetį moksliniame žurnale paskelbtas straipsnis, nes kai kurios teksto citatos labai panašios į esančias JAV mokslininkų anksčiau paskelbtame darbe.

M. Sinkevičiaus ir amerikiečių Thomaso A. Willso, Michaelo G. Ainette, ir Carmellos Walker anglų kalba parašytų tekstų analizę naudodamasis dirbtiniu intelektu („Google Gemini AI“) atliko ir tai feisbuke paskelbė Artūras Paleičikas.

Iš jo pateiktos medžiagos matyti, kad 2015 metais Lietuvos sporto universiteto žurnale „Laisvalaikio tyrimai“ buvo paskelbtas M. Sinkevičiaus, kuris tais pačiais metais apgynė daktaro disertaciją ISM Vadybos ir ekonomikos universitete, straipsnis.

Jame M. Sinkevičius nagrinėjo, kas daro įtaką suaugusiųjų sprendimui įsigyti alkoholio.

Mindaugas Sinkevičius

FOTO: Andrius Ufartas | Elta

Rado didelių panašumų

A. Paleičikas feisbuke rašo, kad analizuojant šį tekstą buvo pastebėti reikšmingi panašumai su trijų minėtų amerikiečių darbu „Socialinės įtakos samprata“, kuris buvo publikuotas 2007 metais.

Anot jo, lyginant abu dokumentus galima kelti hipotezę, kad M. Sinkevičiaus straipsnyje esančios pastraipos galėjo būti sukonstruotos remiantis būtent minėtu amerikiečių šaltiniu.

Jis akcentavo, kad M. Sinkevičiaus paskelbtame literatūros sąraše šio šaltinio nėra, o tai kelia klausimų dėl galimo netinkamo citavimo ar informacijos panaudojimo be nuorodos į tikruosius autorius.

Jis pateikė pavyzdžius.

Mindaugas Sinkevičius

FOTO: Ervin Rauluševičius | Elta

Citatos – beveik identiškos

M. Sinkevičius straipsyje rašo: „<…> derive from communications among social network members, or by portrayals of behaviours in mass media such as TV or movies that the person watches“ („Tokios nuostatos susiformuoja bendraujant su socialinio tinklo nariais arba stebint elgesio vaizdavimą masinės komunikacijos priemonėse, tokiose kaip televizija ar filmai, kuriuos žiūri asmuo“).

Tuo metu Thomaso A. Willso, Michaelo G. Ainette, ir Carmellos Walker tekste yra tokia citata: „<…> derived from communications from network members, or by portrayals of behaviors in mass media such as TV or movies that the person watches“.

„Tekstai atrodo beveik identiški. Galimai pridėtas žodis „social“ prieš „network“ ir panaudota britiška žodžio rašyba („behaviours“). Kabučių ar nuorodos į galimą pirminį šaltinį nėra“, – rašo A. Paleičikas.

Pakeisti tam tikri žodžiai

Kitoje straipsnio vietoje M. Sinkevičius rašo: „This ranges from concepts of more obvious forms of influence to more indirect forms where social perceptions (e.g. perceiving typical drinkeras cool or popular) act as a form of „silent“ influence“ („Tai apima tiek akivaizdesnes socialinės įtakos formas, tiek netiesiogines, kai socialiniai suvokimai (pvz., tipinio alkoholio vartotojo suvokimas kaip šaunaus ar populiaraus) veikia kaip „tylioji“ įtaka“).

Amerikiečių tekste rašoma: „This ranges from concepts of more overt forms of influence,<…>, to more indirect forms where normative perceptions (e.g., perceiving smoking as frequent in the population) or social perceptions (e.g., perceiving typical smokers as cool or popular) act as a form of „silent“ influence“.

„Tai vieta, kurioje matomas bene didžiausias sutapimas. Panašu, kad žodis „overt“ pakeistas sinonimu „obvious“, originalus žodis „smokers“ pakeistas į „drinker“. Taip pat tekste paliktos originalios „silent“ influence kabutės, tačiau pats sakinys į citavimo kabutes nėra įdėtas“, – pastebi A. Paleičikas.

Mindaugas Sinkevičius

FOTO: Josvydas Elinskas | Elta

Dirbtinis intelektas rado sakinį, kurį M. Sinkevičius galėjo perfrazuoti.

M. Sinkevičiaus tekste rašoma: „The formation of consumer’s attitude towards drinker is explained differently across theoretical models“ („Skirtingi teoriniai modeliai vartotojo požiūrio į alkoholio vartotoją formavimąsi aiškina skirtingai“).

Amerikiečių tekste rašoma: „<…> The way in which social influence has been conceptualized and measured varies considerably across theoretical models“.

„Galima įžvelgti originalios sakinio konstrukcijos („ <…> is explained differently across theoretical models“) panaudojimą, temą „social influence“ galimai pakeičiant į straipsnio autoriui aktualią „attitude towards drinker““, – rašo A. Paleičikas.

Kelia klausimų dėl akademinės etikos

Jo nuomone, tokie tekstų panašumai kelia pagrįstų klausimų dėl akademinės etikos laikymosi.

„Akademinėje bendruomenėje pavienių žodžių keitimas (pavyzdžiui, „smokers“ į „drinker“), sakinių struktūros išlaikymas bei pateikimas be nuorodos į originalų šaltinį, dažnai vertinamas kaip „Patchwriting“ (mozaikinis rašymas) ir gali turėti plagiato požymių“, – pabrėžia jis.

Anot jo, kadangi literatūros sąraše amerikiečių tekstas kaip šaltinis neminimas išvis, kyla abejonių, ar tai galėtų būti tik techninė citavimo klaida.

Tiesa, jis pastebėjo, kad vertinti, ar yra akademinės etikos pažeidimas, turėtų universitetas.

Nusprendė nekomentuoti

„Delfi“ kreipėsi į Lietuvos socialdemokratų partijos (LSDP) atstovą spaudai Andrių Grumadą ir teiravosi, kaip M. Sinkevičius gali pakomentuoti paskelbtus faktus, tačiau atstovas spaudai pasirinko nekomentuoti.

M. Sinkevičiaus straipsnį rasite čia.

Thomaso A. Willso, Michaelo G. Ainette, ir Carmellos Walker tekstą – čia.

Šaltinis: DELFI.LT

Laisvadienis.lt